Překlad "това трябваше" v Čeština


Jak používat "това трябваше" ve větách:

Освен това, трябваше малко да няма ефект върху кръвното налягане, за разлика от много други различни анаболни-андрогенни стероиди (ААС).
Kromě toho, Anavar měla malý nebo žádný účinek na krevní tlak, na rozdíl od mnoha jiných anabolických-androgenních steroidů (AAS).
Това трябваше ли да се случи?
Myslíte, že tohle bylo v plánu?
Съжалявам, че това трябваше да се случи.
Je mi líto, že se to muselo stát.
Това трябваше да е края за него... и мен.
Mělo to skončit spolu s ním... a se mnou.
И това трябваше да е някакъв вълшебен ключ, който обяснява защо си такъв?
Co to mělo být? Nějaký kouzelný klíč k vysvětlení, proč jsi, jaký jsi?
Това трябваше да ме убеди да не я взривявам ли?
To má být pobídka, abych ji nevyhodil do povětří?
Както казваше ти, това трябваше да е временно.
Vždy jsi říkal, že to mělo být jen dočasně. Máš svůj vlastní život.
Знам, че това трябваше да си ти и ти благодаря.
Já vím, že jsi tu měla stát ty, takže ti děkuju.
Това трябваше да е за три години.
Chtěli jsme tady být tři roky.
След това трябваше да се срещна с Жасмин, но тя не се появи.
Měli jsme se potom s Jasmine setkat, ale ona se už neukázala.
Извинявай, това трябваше да си ти.
Ten pes mě mrzí. Očividně ta bomba byla pro vás.
Аз съм Дона Томпсън това трябваше да бъде тържеството по случай 4 юли.
Tady je Donna Thompson hlásící se z místa, kde začínali oslavy na Den Nezávislosti.
Говорихме за това - трябваше да е чисто, когато източникът ми пристига.
O tom jsme nemluvili. Tam nemá být nikdo. Možná už jste ho vystrašili.
Това трябваше да бъде моето време.
Teď to měla být moje chvíle. Nadešla tvá chvíle.
Това трябваше да е най-щастливият ден в живота ми.
Tohle má být ten nejšťastnější den mého života.
Това трябваше да е края на кариерите ни, но Командването не би позволило баща ми да бъде засрамен от мен.
To by měl být konec našich kariér, ale... velení nedovolilio aby můj otec byl mým jednáním zahanben.
Не знам какво е станало със сина ти, но това трябваше да е най-важното нещо в живота ти, а ти не дойде.
Nevím, co se doopravdy stalo s tvým synem, Julio... - Ale tohle měla být nejdůležitější věc v tvém životě a ty jsi tu nebyla.
Това трябваше да е ново начало, път навън.
Měl to být nový začátek, cesta ven.
Мислех, че това трябваше да е забавно?
Myslela jsem si, že to má být zábava.
Това трябваше да направим за да оцелеем.
To jsme museli udělat, abychom přežili.
Не разбирам, Рей, защо всичко това трябваше да се случи.
Nerozumím tomu, Rayi. Nic z toho se nemuselo stát.
Това трябваше да ме разведри ли?
Je to má, abych se cítil lépe? Jo.
Но преди това трябваше да унищожим всички следи.
Ale ještě předtím jsme museli zničit všechny stopy.
Човече това трябваше да е моят специален ден.
Jo, Swarlize Theron, zklidni se. Hej, tohle má být můj speciální den.
Това трябваше да правим, Не да купонясваме...
Tohle jsme měli dělat jako úplně první, žádný kalby
През всичкото това време, бях много ядосан на теб да бъдеш...люспа, или да ми казваш неща, които знам това трябваше да е лъжа.
Celou tu dobu jsem byla na tebe naštvaná, že jsi...cvok, nebo že jsi mi říkal něco, o čem jsem věděla, že to je lež.
Преди да бъда предаден, това трябваше да е център на вселената.
Tohle místo mělo být středem vesmíru, než jsem byl zrazen.
И без това трябваше да стане така.
Takhle to mělo být už od začátku.
Щом сте измислили всичко това, трябваше да му дадете и талант.
Když si s tím dáváte takovou práci, mohli jste mu naprogramovat pevnou ruku.
Това трябваше да се случи днес.
Přesně tak se to dnes mělo stát.
И мога да ви кажа точно с кого бях, къде бях. защото точно това трябваше да правя с ФБР.
Také vám můžu říci přesně s kým jsem byl a kde jsem byl, protože to požadovala FBI.
(Смях) Освен това, трябваше да махнем целия восък, защото книгата беше използвана за литургии в гръцката православна църква, а там се използва восък от свещи.
(Smích) Museli jsme se taky zbavit veškerého vosku, jelikož kniha se používala při bohoslužbách řecké pravoslavné církve, a ta užívala svíčkový vosk.
Мъж: Ей! Ей! Ей, дръпни се от -- Дж.Дж.А.: Сега, преди 10 години, ако искахме да направим това, трябваше да убием каскадьора.
Hej! Hej! Hej, běž od –- Kdybychom tohle chtěli natočit před deseti lety, museli bychom zabít kaskadéra.
0.89432191848755s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?